
Судьба курса "Теория языка" весьма интересна. Ему не везло с названиями. В течение прошлого века они постоянно менялись. Вот они: "Введение в языковедение", "Введение в языкознание", "Введение в науку о языке", "Общее языкознание" и, наконец "Теория языка".
"Введение в языковедение" долго не удержалось: в названии лингвистического курса вкралась ошибка: ввЕДЕНИЕ в языковЕДЕНИЕ - название становилось слишком "гастрономическим", кроме того, фонетически "резало" ухо.
"Общее языкознание" самостоятельный итоговый курс. А учебная дисциплина, о которой идет речь, это только элементарный (пропедевтический) курс общего языкознания, который "знакомит лишь с основными понятиями науки о языке, тем самым вводит в проблематику общего языкознания, с одной стороны, облегчает научное понимание явлений при изучении конкретных языков, с другой стороны". 1
Наконец, нынешнее название "Теория языка" - очень претенциозно и менее удачно из всех существовавших. Термин "теория" предполагает высокий уровень рассуждений, исходных данных, обобщений, которые пока еще рано сообщать студенту-первокурснику, нуждающемуся в знакомстве лишь с основными лингвистическими понятиями.
Интересным было название, принадлежавшее Р.А. Будагову - "Введение в науку о языке", но оно, к сожалению, не укрепилось в терминологии.
В течение многих лет курс назывался "Введение в языкознание". Это было, пожалуй, самым удачным наименованием курса, наиболее полно отражавшим его цель, задачи и содержание. Остается сожалеть, что новые министерские документы заменили это название, на, как мы уже отметили, самое неудачное ТЕОРИЯ ЯЗЫКА.
Учитывая современное официальное название курса, мы и данное пособие именуем "Теория языка", памятуя, однако, что это "Введение в языкознание".
По данному курсу за последние 50-60 лет вышло много учебников и учебных пособий, некоторые с очень богатой фактологией. Но так получилось, что курс "Введение в языкознание" (остановимся в качестве рабочего на этом названии) был самым идеологизированным лингвистическим курсом. Все его теоретические положения основывались лишь на трудах классиков марксизма-ленинизма и объяснялись с их позиций. Поэтому сейчас, когда появилось много новых данных по теории языка, которые не вписываются в существовавшие положения, все учебники оказались устаревшими. Новые авторы, понимая это, пошли по линии наименьшего сопротивления: из учебников убрали все лингвистические теоретические проблемы. Так, в частности, поступили А.М.Камчатнов и Н.А.Николина. Вот разделы их пособия: "Фонетика и фонология", "Лексикология. Философия имени", "Грамматика", "Структурная типология языков", "Дифференциация языка", "Языковое родство". Разделы, о которые ломались всегда копья, - общественная природа языка, функции языка, происхождение и развитие языка - остались за рамками учебного пособия. Правда, это сняло идеологизацию курса, но и убрало из поля рассмотрения ряд нужных теоретических положений о языке.
Как уже отмечалось, по курсу "Введение в языкознание" было издано много учебников. Одно из первых изданий принадлежит Р.О. Шор и Н.С. Чемоданову ("Введение в языковедение", М., 1945). Это наиболее "ранний" учебник, испытавший на себе сильное влияние идей "нового учения о языке" акад. Н.Я. Марра. После 1950 года, времени появления работ И.В. Сталина по языкознанию, был издан целый ряд учебников и учебных пособий, которые основывались на положениях И.В. Сталина, содержали резкую критику учения Н.Я. Марра. Степень полемики можно иллюстрировать такими фактами. В упоминавшейся уже книге А.С. Чикобавы, например, на страницах 32-33 работы И.В. Сталина упоминались пять раз, на страницах 34-35 - пять раз, на страницах 36-37 - шесть раз и т.д. Вместе с тем следует отметить, что многие учебники по введению в языкознание, несмотря на идеологическую перегруженность, содержали очень много редкого и интересного лингвистического материала. Здесь прежде всего нужно отметить названный ниже учебник А.С. Чикобавы и учебник Л.А. Булаховского (Введение в языкознание. Ч.П. Учпедгиз, 1953. - 178 с.) Очень интересным было пособие Р.А. Будагова "Введение в науку о языке" (Просвещение, М., 1965. - 402 с.)
Выходили в свет монументальные и интересные пособия в провинции. Назовём книгу В.П. Ардентова "Введение в языковедение" ("Картя Молдлвеняскэ", Кишинев, 1967. - 196 с.) и курс лекций В.Н. Перетрухина "Введение в языкознание" (Воронеж, 1972. - 359 с.)
В 1977 году в Праге на русском языке вышла очень интересная книга "Русский язык глазами лингвиста-слависта". Книга состоит из двух частей. Первая - Русский язык глазами лингвиста (автор - М. Кубик) - представляет собой своеобразный учебник по введению в языкознание. В нем содержатся такие разделы: "Язык как предмет научного изучения", "Что такое язык", "Система языка и её упорядочение", "Лингвистические дисциплины и их общая характеристика", "Синхрония и диахрония", "Язык, речь, речевая деятельность", "Основные направления языкознания", "Типологическая классификация языков", "Генеалогическая классификация языков", "Классификация языков Советского Союза", "Главные представители и основные направления дореволюционного русского языкознания", "Советское языкознание", "Язык и его развитие". Как видно из перечня проблем, М. Кубик тоже уходит от спорных вопросов. Правда, у него есть небольшой раздел "Марризм и его критика". Книга М. Кубика написана интересно, оригинально. Жаль, что малый тираж не позволил книге уйти "далеко от Москвы".
В начале 60-х годов, после появления ряда работ (особенно надо выделить труды В.В. Виноградова о преодолении культа личности И.В. Сталина в языкознании) произошел вновь пересмотр некоторых теоретических положений лингвистики.
Таким образом, многочисленные учебники и учебные пособия по введению в языкознание, будучи заидеологизированными с разных позиций, не учитывали многих достижений научной мысли, однобоко освещали теоретические проблемы языкознания.
Настало время подготовить учебник по теории языка, в котором авторы не уходили бы от рассмотрения спорных теоретических положений и вместе с тем не пытались навязать какую-то партийную позицию в освещении этих вопросов. Подобная попытка предпринимается автором данного пособия. Мы надеемся с современных позиций рассмотреть традиционные вопросы языкознания, в том числе вопросы, вызывавшие долгое время споры и различное толкование, и рассчитываем на снисхождение критической мысли при оценке как труда в целом, так и отдельных его положений. Вполне естественно, что частные вопросы, никогда не имевшие идеологической окраски, будут изложены с позиций традиционного языкознания.
Благие намерения, которые движут автором, это дать в руки сегодняшнего студента учебник, по которому можно было бы работать. А то в последние годы на вопрос студентов, какой учебник можно рекомендовать для работы, приходится отвечать учебников нет; те, что есть, устарели.